Sự khác biệt giữa Essere và Stare Khác biệt giữa

Anonim

Essere vs Stare

Bạn thích điều gì ở Ý? Có lẽ câu trả lời đầu tiên của bạn sẽ là ẩm thực Ý và cảnh quan tuyệt vời của họ. Nhưng đối với một số, câu trả lời của họ sẽ là tiếng Ý. Bạn đã nghe ai đó nói tiếng Ý chưa? Cách nói tiếng Ý rất đáng yêu đối với tai. Thậm chí tôi còn kinh ngạc với tốc độ cao và tốc độ tiếng nói của họ. Trong bài này, chúng ta hãy học một chút tiếng Ý. Hãy để chúng tôi phân biệt "essere" và "star", hai từ tiếng Ý, với nhau.

Khi tôi nghiên cứu về "essere" và "stare", tất cả những gì tôi có thể nói là các từ này là các từ tương đương cho các động từ của chúng ta ". "Trong tiếng Anh, cơ bản là động từ là:" am "," is ", và" are. "" Essere "có nghĩa là" trở thành "hoặc" tồn tại "bằng tiếng Anh; trong khi "cái nhìn" có nghĩa là "ở lại. "Nhìn vào bản dịch tiếng Anh của họ," essere "và" stare "chỉ có cùng một điểm. Tuy nhiên, cũng giống như bất kỳ từ nào khác, mỗi từ có mức độ và quy tắc sử dụng riêng.

Khi sử dụng, "essere" thường gắn liền với các khía cạnh vĩnh viễn. Trong số các khía cạnh thường trực, bạn có thể tự do sử dụng "essere" là: bản sắc, nghề nghiệp, nguồn gốc, liên kết tôn giáo, liên kết chính trị, thời gian, tài sản, quốc tịch, đặc tính vật lý, đặc điểm cần thiết, vị trí, tình trạng hiện tại và phản ứng chủ quan. Lưu ý rằng các khía cạnh vĩnh viễn đã đề cập ở trên là các thuộc tính không thể xóa hoặc tách khỏi một người hoặc đối tượng cụ thể.

Dưới đây là một số ví dụ về "essere":

Identity - Io sono Celine. (Tôi là Celine) Trong bản tuyên bố này, "essere" được sử dụng vì chúng ta đang nói đến tên hoặc danh tính của một người cụ thể. Cũng lưu ý "am", động từ được sử dụng trong câu.

  1. Nghề nghiệp - Lei è un insegnante. (Cô ấy là một giáo viên). Trong tuyên bố này, "essere" lại được sử dụng vì chúng ta đang làm việc với nghề vĩnh viễn và hiện tại của một cá nhân. Cũng lưu ý "là", động từ được sử dụng trong câu.

  2. Quốc tịch - Io sono un americano. (Tôi là người Mỹ) Quốc tịch cũng là một khía cạnh thường trực của một cá nhân vì thế "essere" được sử dụng trong tuyên bố này. Cũng lưu ý "am", động từ được sử dụng trong câu.

  3. Khía cạnh thể chất - Sono bei giovanotti. (Họ là những người đàn ông trẻ đẹp trai.) Mặt thể chất rõ ràng của một cá nhân cụ thể cũng là vĩnh viễn trừ khi được thay đổi do các yếu tố khác. Nhưng trong lời tuyên bố này, chúng ta đang nói về những khía cạnh hiện tại, thể chất của những người đàn ông đẹp trai và trẻ trung, do đó "essere" được sử dụng.

  4. Địa điểm - Il denaro è all'interno della tasca.(Số tiền nằm trong túi) Tiền sẽ được đặt trong túi, miễn là không ai kéo chúng ra, do đó "essere" lại được sử dụng.

  5. Mặt khác, "nhìn chằm chằm" thường được sử dụng để chỉ các khía cạnh tạm thời và vị trí chính xác. "Stare" cũng được sử dụng trong các câu thành ngữ và động từ phụ. Các ví dụ sau đây là từ serena Ý của WordPress.

Khía cạnh tạm thời - Sto male. (Tôi cảm thấy xấu.)

  1. Câu tuyên bố Idiomatic - Sto bene. (Tôi khoẻ)

  2. Địa điểm chính xác - La sedia sta in cucina. (Ghế nằm trong nhà bếp.)

  3. Động từ trợ động - Sto correndo. (Tôi đang chạy)

  4. Nếu bạn chú ý, mỗi khi chúng tôi sử dụng "essere", từ "sono" của Ý luôn luôn bật lên. Mặt khác, mỗi khi chúng ta sử dụng "nhìn chằm chằm", từ "sto / sta" của Ý luôn xuất hiện. Tuy nhiên, đây không phải là luôn luôn như vậy. Bài báo này chỉ nhằm giúp người mới bắt đầu. Có nhiều quy tắc chuyên biệt bạn cần phải học và ghi nhớ.

Tóm tắt:

"Essere" có nghĩa là "trở thành" hoặc "tồn tại" bằng tiếng Anh; trong khi "cái nhìn" có nghĩa là "ở lại. "

  1. " Essere "và" chằm chằm "là các từ tương đương của tiếng Anh là động từ.