Sự khác biệt giữa hy vọng Và tôi hy vọng như vậy Sự khác biệt giữa
sự khác biệt giữa "hy vọng" và "tôi hy vọng" là gì? Cả hai từ này đều chứa từ 'hy vọng'. Đây là một từ mà những người nói tiếng Anh thường thêm vào các tuyên bố cho thấy họ muốn hoặc tin rằng điều gì đó đặc biệt sẽ xảy ra hoặc là sự thật. Tuy nhiên, có một sự khác biệt giữa 'hy vọng' và 'tôi hy vọng', và nó vẫn đang được tranh cãi trong số những người sử dụng tiếng Anh đúng cách.
'Hy vọng' là một trạng từ, do đó nó sửa đổi một động từ. Nó có nghĩa là trong một cách đầy hy vọng. Là phương tiện đầy hy vọng, tràn đầy hy vọng, hoặc thể hiện và cảm giác hy vọng. Ví dụ: Con chó nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ hy vọng cả ngày. Trong một nghĩa khác, 'hy vọng' có thể có nghĩa là cái gì đó được hy vọng theo một cách chung chung. Ví dụ: Hy vọng rằng chúng tôi sẽ sớm đến đó.
Việc sử dụng "hy vọng" này đã trở nên phổ biến hơn trong thế kỷ 20 bằng tiếng Anh hiện đại. Được sử dụng theo cách này, nó là một loại trạng từ được gọi là disjunct. Một trạng từ thôi thúc riêng biệt, nhưng liên quan đến ý nghĩ được thể hiện và cho phép người nói hoặc người viết bình luận về những gì họ đang nói hoặc viết. Các ví dụ khác bao gồm các phó từ sau đây: thú vị, thẳng thắn, rõ ràng và may mắn thay. Đó là cách sử dụng duy nhất mà 'hy vọng' có nghĩa là một cảm giác tương tự như 'tôi hy vọng'. Một số chuyên gia ngôn ngữ đã chỉ trích cách sử dụng này, nhưng theo các nhà chức trách về tiếng Anh, chẳng hạn như Merriam Webster, đó là một cách sử dụng đúng đắn và tiêu chuẩn của "hy vọng". Tuy nhiên, cũng nên lưu ý rằng một số người học ngữ pháp vẫn thấy cách sử dụng này không thoải mái, đặc biệt là bằng tiếng Anh chính thức hoặc bằng tiếng Anh.
'Hope' là một động từ thể hiện cảm giác. Nó có nghĩa là muốn cái gì đó xảy ra hoặc là đúng hoặc nghĩ rằng nó có thể xảy ra hoặc là sự thật. 'Hy vọng' như một động từ cho thấy hành động của cảm giác mong muốn hoặc mong đợi. Ví dụ: Tôi hy vọng sẽ tăng trong năm nay. Đại từ "Tôi" được sử dụng để chỉ ra rằng người nói hoặc viết cảm thấy theo cách này trong thời hiện tại. Ví dụ: Tôi hy vọng nó không mưa. Nó cũng có thể có ý nghĩa của sự tự tin hoặc tin tưởng vào điều gì đó sẽ xảy ra. Ví dụ: Tôi hy vọng trong thực tế là tôi biết anh ta sẽ ở đây. 'Tôi hy vọng' khi được sử dụng như một biểu hiện như thế này và gắn liền với một tuyên bố muốn tin là sẽ xảy ra hoặc là đúng có thể được sử dụng đồng nghĩa với 'hy vọng'. Ví dụ: Hy vọng rằng tàu không phải là muộn. Tôi hy vọng tàu không phải là muộn. Tuy nhiên, "tôi hy vọng" có một ý nghĩa nhẹ nhàng hơn của người nói hoặc người viết, chứ không phải là một ý tưởng chung về những điều còn lại cho số phận hoặc hoàn cảnh.
'Tôi hy vọng như vậy' là một biểu hiện không chính thức thông thường có liên quan đến 'Tôi hy vọng'. Nó ngụ ý rằng người đó có một kỳ vọng tích cực về điều gì đó.Nó thường được đưa ra như là một câu trả lời cho một câu hỏi về việc liệu một cái gì đó sẽ xảy ra hay không. Ví dụ: Bạn có nghĩ rằng cô ấy sẽ giành chiến thắng trong cuộc đua? Tôi cũng mong là như vậy. Nó cũng có thể được sử dụng để có nghĩa là ai đó có một mong muốn mạnh mẽ rằng một cái gì đó xảy ra. Ví dụ: Bạn có nghĩ rằng anh ấy sẽ xuất hiện? Tôi cũng mong là như vậy! Một số diễn giả sẽ thay thế "hy vọng" cho cách diễn đạt này như một câu trả lời trong tiếng Anh đàm thoại không chính thức. Trong trường hợp này, ý nghĩa cũng giống như 'Tôi hy vọng như vậy. '