Sự khác biệt giữa Carmel và Carmel Sự khác biệt giữa
sự khác biệt giữa 'caramel' và 'carmel' là gì? Cả hai từ đều có vẻ giống nhau. Cách phát âm của 'caramel' có thể thay đổi theo khu vực của người nói tiếng Anh, do đó đôi khi những từ này thực sự là những từ đồng âm. Tuy nhiên, trong khi 'caramel' là một từ điển, 'carmel' không thể tìm thấy trong một từ điển thông thường. Một người nói tiếng Anh có thể hiểu được sự khác biệt trong từ ngữ, và cách phát âm đúng là gì?
'Caramel' là một danh từ nấu ăn. Nó xuất phát từ quá trình nấu đường cho đến khi nó hơi tối và bị cháy. Đường kết quả sau đó được gọi là caramel, và nó được sử dụng để cung cấp cho màu sắc và hương vị cho thực phẩm, thường ngọt ngào. Ví dụ: Tôi chải đường caramel lên trên cupcakes như trang trí. 'Caramelized' là dạng động từ của từ này có nghĩa là quá trình này. Nhiều thực phẩm có chứa đường tự nhiên có thể được caramelized. Ví dụ: Tôi caramelized một số hành cho nước sốt. Dọc theo dòng này, 'caramel' cũng có thể được định nghĩa như một kẹo nâu nhạt ánh sáng làm từ bơ, đường và sữa hoặc kem. Ví dụ: Tôi thích ăn kẹo caramel vì nó mềm và nhai.
'Carmel' mặt khác, là một danh từ thích hợp. Đây là một thị trấn bãi biển nổi tiếng ở California, còn được gọi là Carmel-by-the-Sea. Nó cũng là một địa điểm Địa Trung Hải tìm thấy trong Kinh Thánh. Nó bắt nguồn từ tiếng Hê-bơ-rơ và là một chiếc túi xách, hay từ kết hợp, có nghĩa là "Vineyard của Chúa". Mt. Carmel là một địa điểm có liên quan. Vì vậy, vì điều này, 'Carmel' được tìm thấy trong tên riêng khác của người hoặc địa điểm. Ví dụ: Cô ấy đã đi đến Đức Bà của Mt. Trường Carmel. Cách phát âm nói chung là "KARR-mel" hoặc "KARR-mul", với cả hai đều được hiểu.
Bởi vì 'caramel' và 'Carmel' rõ ràng là khác nhau, có vẻ như chúng không phải là những từ đồng âm. Tuy nhiên "KAR-muhl" thực sự là một cách phát âm được chấp nhận của 'caramel'. Mặc dù lý do của việc này không hoàn toàn được biết, nhưng người ta suy đoán rằng việc giảm tiếng 'uh' ở giữa từ đã trở thành thói quen vì vị trí Kinh thánh của Carmel được biết đến rộng rãi và được công nhận. Một lý do khác là trong tiếng Anh Mỹ, người bản ngữ có khuynh hướng xóa bỏ schwa sau trung gian khi nó làm theo âm tiết căng thẳng. Đây không phải là sự xuất hiện bất thường cho việc phát âm một từ bằng tiếng Anh, đặc biệt là khi nó được chuyển thể thành một ngôn ngữ từ tiếng nước ngoài mà có thể khó phát âm cho một số diễn giả. 'Carmel', ban đầu từ tiếng Tây Ban Nha và sau đó là tiếng Pháp, đã được sử dụng trong tiếng Anh từ thế kỷ 18. Vì vậy, có thể là do lỗi của cách phát âm giống như một cái gì đó quen thuộc hơn, qua thời gian nó trở thành một phát âm chính xác và thậm chí là một bài thời trang ở một số khu vực.
Dù lý do gì, tùy thuộc vào nơi mà một người sống, 'caramel' cũng có thể được phát âm là "KARR-uh-mel", "KARR-uh-muhl". Chủ yếu là, chỉ có người Bắc Mỹ sử dụng cách phát âm "KARR-muhl", và thậm chí sau đó chỉ có xu hướng ở vùng Trung Tây và Bờ Tây. Phát âm tiếng Anh có lợi cho "KARR-uh-mel". Mặc dù có thể có một số cách phát âm chấp nhận được của 'caramel', hãy lưu ý rằng nhiều vùng ủng hộ cái này. Tốt nhất nên sử dụng cách phát âm mà bạn thường nghe người khác sử dụng để được hiểu rõ nhất.