Sự khác biệt giữa thuyết ngôn ngữ hoặc câu châm ngôn Khác biệt giữa
Có phải là một câu châm ngôn hay một câu châm ngôn? Thật không may, hầu hết các nguồn tin đều nói rằng những ngôn từ, sự thờ ơ, tiên đề, châm ngôn và tục ngữ đều giống nhau. Làm thế nào để bạn có thể nói sự khác biệt khi nguồn sẽ nói rằng họ có thể được sử dụng hoán đổi cho nhau được? Đây không phải là trường hợp về cách nói khác nhau về cà chua hoặc khoai tây. Nó giống như nói rằng một con mèo là một con hổ. Vâng, họ có thể có một tổ tiên chung, cả hai đều là mèo, và cả hai đều mờ nhạt, nhưng tôi biết tôi sẽ không lấy một cái chai xịt để nói với con hổ để ngăn chặn việc xước đồ đạc. Bây giờ, một câu châm ngôn sẽ không cắn bạn vì đã gọi nó là một câu thành ngữ; tuy nhiên, nếu có thể, nó sẽ làm nó theo một cách sạch sẽ, súc tích, ban đầu mà sẽ làm cho bạn suy nghĩ hai lần về làm lại. Đến cuối của điều này bạn hy vọng sẽ có một sự hiểu biết tốt hơn về những gì làm cho aphorism và không phải là một câu ngụ ngôn.
Câu châm ngôn là gì? Xuất phát từ từ ngữ Hy Lạp có nghĩa là phân cách hoặc xác định, một câu châm ngôn là một đoạn ngắn, triết học của văn bản mà ngay lập tức ingrains mình vào bộ nhớ của người đọc. Nó sẽ là cá nhân và dứt khoát và cung cấp cho bạn một cảm giác của sự hiểu biết mới. Giả thuyết như James Geary của "Nghệ thuật viết là nghệ thuật biết những gì để bỏ" truyền đạt sự khôn ngoan của họ trên độc giả của họ. Điều này có thể được nói bằng nhiều từ ngữ của các tác giả khác, và tuy nhiên, James đã quyết định tổng hợp nó bằng một câu ngắn gọn, dễ nhớ mà người khởi đầu nghĩ mà không vội vã một số tác giả. Một câu ngôn ngữ nổi tiếng khác mà tôi chắc chắn hầu hết mọi người đã nghe nói là "Carpe diem" của Horace nổi tiếng "Chiếm ngay trong ngày. "Đó là một cái gì đó rực rỡ trong sự đơn giản của nó và đã mang đúng trong hơn 2 thiên niên kỷ. Nó truyền đạt trí tuệ và tầm quan trọng đối với người đọc. Nó thúc giục bạn sống trong thời điểm này, để tận dụng thời gian của bạn. Nói tóm lại, câu aphorism là một câu nói vẫn đúng với chính bản thân nó bất chấp những năm tháng và không có vẻ như đã được nói quá nhiều lần theo nhiều cách.
Câu tục ngữ là gì? Từ ngữ Latin có nghĩa là "Tôi nói," một câu thành ngữ là một lời nói ngắn gọn, thời gian mà truyền đạt trí tuệ của tác giả lên người đọc của mình. Nó đã được sử dụng trong bản gốc và trong các biến thể khác nhau trong suốt thời gian và trong khi đáng nhớ, thường là chúng đã được lệch từ bản gốc hoặc đã được tái sử dụng như vậy thường họ âm thanh chi tiêu. Ví dụ: "Tốt hơn là tốt hơn là nói" từ Benjamin Franklin năm 1737. Các biến thể khác của điều này là "Hành động nói to hơn lời nói", "Nói là một việc và làm là khác", và "Hãy rao giảng phúc âm mọi lúc. Sử dụng từ nếu cần thiết. "Tất cả đều nói chung về cùng một điều và đó là lời trích dẫn của Benjamin Franklin đáng nhớ nhất mặc dù tuổi trẻ đáng kể so với hai trích dẫn cuối cùng từ thế kỷ 13 và 16.Adages luôn trung thành với ý nghĩa của chúng, không nhất thiết với những từ được sử dụng đôi khi làm cho chúng có vẻ mệt mỏi và bị lạm dụng.
Các câu truyện và câu chuyện tương đối giống nhau và thường được sử dụng đồng nghĩa bất chấp những khác biệt rõ ràng của chúng. Cả hai đều là súc tích, trực tiếp và cả hai đều để lại cho người đọc cái gì đó để suy nghĩ dựa trên trải nghiệm của tác giả. Cả hai đều được coi là sự thật. Tuy nhiên, nó là nơi mà họ cho thấy sự khác biệt của họ mà làm cho sự khác biệt rất lớn. Trong khi ngôn ngữ vẫn còn tươi và giữ đúng hình thức ban đầu của họ, thì adages thường được tân trang lại qua nhiều năm để thích nghi với thời kỳ thay đổi. Nếu bạn muốn nói lời tạm biệt của "Carpe Diem" đã đề cập trước đây, bạn có thể xem nó theo cách sau:
Phép thuật: Carpe Diem - Horace 23 BC
Adage: Man leb nur einmal! (Bạn chỉ sống một lần!) - Strauss 1855
Khẩu hiệu: YOLO - Drake 2011.
Về cơ bản, một câu ngạn ngữ là một câu nói sẽ đứng vững thử nghiệm toàn bộ thời gian mà không có vẻ mệt mỏi trong khi một câu tục ngữ sẽ ở lại trong tâm trí của bạn nhưng sẽ hòa trộn với các câu nói khác có ý nghĩa như nhau. Một phương châm vẫn đúng với nguồn gốc Latin của nó: muttum có nghĩa là lẩm bẩm. Rất may, các câu chuyện có một cuộc đời văn học khá ngắn và thường bị lãng quên mặc dù tỷ lệ hiện tại trong hiện tại.