Sự khác biệt giữa Vigour, Vigour, và mạnh mẽ Sự khác biệt giữa
Các từ 'vigour', 'vigor', và 'energious' đều là tất cả các dạng của cùng một khái niệm. Tất cả ba từ đều qua tiếng Pháp từ tiếng Latinh. Cả 'sức sống' và 'sức sống' đều đến từ tiếng Latin và tiếng Pháp 'vigour' - mặc dù nó cũng được đánh vần là 'vigur' và 'vigour' bằng tiếng Pháp - có nghĩa là cũng giống như từ hiện đại. Tiếng Latinh 'vigour' xuất phát từ từ 'vigeo', nghĩa là 'tôi phát đạt', 'tôi thịnh vượng', hay 'tôi sống'. 'Vigorous' dùng một đường đi gián tiếp hơn vào tiếng Anh. Tính từ được hình thành lần đầu tiên trong tiếng La tinh Trung cổ như 'vigorosus' từ từ 'vigour', đã trở thành 'vigoros' của Pháp, và đã được đưa vào tiếng Anh từ đó.
'Vigour' và 'vigour' là hai dạng danh từ. Chúng thường đề cập đến sức mạnh. Điều này gần như luôn luôn có nghĩa là một chương trình năng động, như cử tạ, thay vì sức mạnh thụ động, chẳng hạn như chịu khó. Họ chủ yếu đề cập đến khái niệm về sức mạnh hoặc nó là năng lực. Người có sức mạnh và sức mạnh sẽ có khả năng thể hiện sức mạnh nếu họ bị đẩy lên đó.
Trong khi chúng được đánh vần khác nhau, không có sự khác biệt giữa hai bên ngoài vùng của loa hoặc từ chính tả. Tại Hoa Kỳ, phổ biến hơn là đánh vần từ 'sức sống'. Tại Vương quốc Anh hoặc các ngôn ngữ khác của Thịnh vượng chung, 'vigour' là cách viết thông dụng hơn. Lý do đánh vần là khác nhau ở Hoa Kỳ là một người tên Noah Webster. Ông là tác giả của từ điển Hoa Kỳ đầu tiên và một số ngôn ngữ lập trình. Một trong những mục tiêu của ông, bên cạnh việc nâng cao khả năng biết chữ, là đơn giản hóa ngôn ngữ và một số cách viết. Vào thời điểm đó, đã có một cuộc tranh luận về cách đánh vần để áp dụng cho một số từ, bởi vì một số người muốn đẩy ngôn ngữ giống Latinh hơn và những người khác thích cách đánh vần tiếng Anh hơn. Ý tưởng của ông để giải quyết nó là để trở lại các cách viết Latin cho nhiều những từ này và vì ông có ảnh hưởng rất lớn ở Hoa Kỳ, ý tưởng của ông bắt gặp trên. Đây là lý do phổ biến để thấy một số từ được đánh vần bằng một từ z bằng tiếng Hoa Kỳ, chẳng hạn như ở phần kết thúc của ize: đó là cách đã được đánh vần bằng tiếng Latinh. Đối với những từ như sức mạnh có thể được đánh vần với một hoặc không, chẳng hạn như 'màu' và 'màu' hoặc 'danh dự' và 'danh dự', biểu mẫu mà không có chữ U là bản chính tả gốc.
Kể từ khi chính tả 'vigour', điều đó dẫn đến câu hỏi tại sao tiếng Anh lại nhặt được vị trí đầu tiên. Những từ này được mượn từ tiếng Pháp, trong đó phần kết thúc của chúng ta phản ánh cách phát âm khác nhau. Một số cách phát âm cho những từ này đã được giữ, ngay cả khi phát âm bằng tiếng Anh không phản ánh chính tả tiếng Pháp. Một ví dụ điển hình là 'Đại tá', được phát âm chính xác giống như 'hạt nhân' nhưng vẫn giữ lại chính tả của một phát âm tiếng Pháp rất khác.Mặc dù 'sức sống' và 'sinh lực' được phát âm giống nhau, vẫn có một di sản được thừa hưởng ở một trong số họ.
'Vigorous' là dạng tính từ. Không giống như hình thức danh từ, nó không được chấp nhận để đánh vần nó "vigourous", vì đó là một lỗi chính tả. Khi nó được mượn từ tiếng Pháp, từ này không có -our trong nó bởi vì chính tả đã được lấy từ tiếng Latinh. Từ 'mạnh mẽ' có nghĩa là có phẩm chất hoặc khả năng của sức mạnh tích cực. Nó cũng có thể có nghĩa là tăng trưởng mạnh hoặc nhanh.
Tóm lại, 'sức sống' và 'sức sống' là cùng một từ được đánh vần theo những cách khác nhau. Họ là danh từ và cả hai đều có nghĩa là sức mạnh hoặc khả năng cho sức mạnh. 'Vigorous' là một tính từ và nó có nghĩa là có những phẩm chất của sức mạnh hay sức mạnh.