Sự khác biệt giữa Inferno và Infernal Sự khác nhau giữa

Anonim

Các từ 'inferno' và 'infernal' ban đầu là những hình thức khác nhau của cùng một khái niệm, nhưng ý nghĩa của chúng đã trôi dạt qua nhiều năm. Trong khi chúng vẫn còn liên quan, một trong những thể hiện khái niệm ban đầu nhiều hơn khác.

Cả hai từ đều có nguồn gốc từ tiếng Latinh 'infernus', nghĩa là 'ở các vùng thấp hơn', từ đó trở thành từ có nghĩa là 'dưới'. 'Infernus' được sử dụng để chỉ thế giới ngầm hay thế giới bên kia. Sau đó nó liên quan đến khái niệm địa ngục, vì địa ngục là một thế giới bên kia mà người ta thường nghĩ là dưới đất. Từ này chia ra thành "infernal" của Pháp và "inferno" của Ý, đều đại diện cho những ý nghĩa tương tự nhưng dần dần trôi đi. Bởi vì địa ngục được xem là một nơi bực bội, và người ta bắt đầu sử dụng những từ như phép ẩn dụ cho lửa địa ngục và lửa bình thường, và cuối cùng họ trở thành những từ chính thức cho các khái niệm.

-1 ->

Trong số hai, 'Infernal' gần giống với nguồn gốc của nó hơn. Nó là một tính từ và nó thường được sử dụng để nói rằng một cái gì đó là địa ngục hay liên quan đến thế giới của người chết.

"Họ tiếp tục cuộc hành trình của họ qua những hồ nước dung nham của con người. "

Tương tự như vậy, nó có thể có nghĩa là cái gì đó ác quỷ hay ác quỷ.

"Nụ cười bất thần của anh ấy là cảnh báo duy nhất tôi có. "

Ý nghĩa tiếp theo nhất có liên quan đến ý nghĩa của 'inferno', nơi mà cái gì đó giống như một ngọn lửa lớn.

"Lò nướng đã cho nhiệt độ gần như bất tử. "

Một ví dụ khác có thể tìm thấy trong cụm từ 'máy tính huyền thoại', thường được sử dụng như một thuật ngữ cho chất nổ, mặc dù nó đã không được sử dụng cho phần lớn.

Hiếm khi hơn, nó có nghĩa là cái gì đó tối hoặc ảm đạm, chẳng hạn như trong một hang động. Từ 'stygian' là một từ đồng nghĩa tốt.

"Không có ánh sáng nào thâm nhập vào đám mây sương mù che khuất bầu trời. "

Cuối cùng, đó có thể là một sự thất vọng thể hiện, giống như 'damn' hay 'damned', cũng như từ 'hell'. Nó không được coi là thô tục, nhưng nó là nhận được để được lỗi thời.

"Ánh nắng này sẽ không buông! "

Mặc dù nó thường không được sử dụng ngày nay, nhưng 'infernal' có thể được sử dụng như một danh từ để mô tả các cư dân của một khu vực địa ngục. Cách sử dụng này chủ yếu được tìm thấy trong các tác phẩm cũ hơn hoặc trong Dungeons and Dragons.

Mặt khác, 'Inferno' chỉ là một danh từ. Hầu hết thời gian, nó có nghĩa là một đám cháy lớn, thường nguy hiểm.

"Ngọn đồi bốc lên khỏi tầm kiểm soát. "

Nó cũng có thể được sử dụng cho địa ngục hoặc cái gì đó giống với địa ngục, mặc dù nó thường xuyên hơn một phép ẩn dụ cho địa ngục hơn là sử dụng cho chính nơi đó.

"Tôi sẽ đi qua những điều bất hạnh cho bạn. "

Ý nghĩa này không được sử dụng như thường ngày nay. Nó sẽ xuất hiện trong một số trường hợp, đặc biệt là trong các văn bản cũ hơn hoặc những ngôn ngữ bắt chước mô hình phát biểu cũ hơn, nhưng ý nghĩa này đang dần dần rớt ra khỏi sử dụng và sẽ không kéo dài lâu hơn nữa.

Tóm lại, từ 'infernal' là dạng tính từ và 'inferno' là dạng danh từ của từ, mặc dù ý nghĩa của chúng thay đổi nhiều so với các danh từ thông thường và các cặp từ tính. 'Infernal' có nghĩa là một cái gì đó giống như cảnh quan dưới đất hoặc địa ngục, cũng như một ngọn lửa lớn. Mặt khác, ngục tù thường là một ngọn lửa lớn, mặc dù nó cũng có thể được sử dụng để có nghĩa là địa ngục. Hai từ có nguồn gốc giống nhau, nhưng ý nghĩa của chúng đã trôi dạt vì các hiệp hội văn hoá từ dưới lòng đất đến một thế giới bên kia rực lửa đến ý tưởng về lửa. Mặc dù có sự chồng chéo nhau nhưng 'infernal' gắn kết mạnh hơn với khái niệm địa ngục, trong khi 'địa ngục' lại gần với khái niệm lửa hơn.