Sự khác biệt giữa thay thế và thay thế

Anonim

Thay thế so với thay thế

Thay thế và Thay thế là hai từ thường bị lẫn lộn như là đề cập đến một và cùng một nghĩa. Nghiêm túc nói có sự khác biệt rất nhiều giữa hai.

Thay thế là thuật ngữ được sử dụng để truyền đạt ý tưởng 'thành công theo lượt'. Nó chỉ có nghĩa là một trong những khác theo kế của thời gian hoặc địa điểm. Mặt khác, từ 'thay thế' nên được hiểu theo nghĩa 'thay thế'. Đây là một trong những khác biệt chính giữa hai từ.

Điều thú vị cần lưu ý là từ 'alternate' cũng có nghĩa là 'lần lượt đầu tiên và sau đó là một'. Mặt khác từ "người thay thế" có nghĩa là "người thay thế" thay thế.

Từ 'alternate' do đó có tính đối ứng trong sử dụng và ý nghĩa. Mặt khác, từ "thay thế" không được sử dụng theo nghĩa ngược lại. Đây cũng là một sự khác biệt quan trọng giữa hai từ.

Một số ví dụ hay nhất của thay thế là số lẻ của các chữ số, thậm chí số của các con số, mỗi ngày khác trong một tuần và những thứ tương tự. Nói cách khác, có thể nói rằng từ 'alternate' cho ý nghĩa của 'every other' hay 'every second object, thing or a statement'.

Hãy xem hai câu được đưa ra dưới đây:

1. Ông đi vào đền thờ mỗi thứ hai thay thế.

2. Anh ta nên dùng thuốc vào những ngày khác.

Trong các câu được đưa ra ở trên, bạn sẽ thấy rằng từ 'alternate' được sử dụng theo nghĩa 'mỗi khác' hoặc 'mỗi thứ hai'. Đây là cách sử dụng đúng của từ 'thay thế'.

Mặt khác, từ 'substitute' được sử dụng theo nghĩa 'đặt hoặc sử dụng một người hoặc một vật thay cho người khác'. Hãy xem các câu sau đây:

1. Anh ta giữ vị trí như một người thay thế.

2. Không có thay thế cho công việc khó khăn.

Trong câu đầu tiên một người chơi trong một trò chơi cricket lấy vị trí của một cầu thủ khác bị thương trên sân. Do đó, từ 'substitute' được sử dụng theo nghĩa 'đặt một người vào chỗ khác'. Trong câu thứ hai, từ 'substitute' được sử dụng theo nghĩa 'chiếm vị trí của người kia'. Ý nghĩa mà bạn nhận được từ câu là "Không có gì có thể thay thế cho công việc khó khăn cho vấn đề đó". Hai từ nên được sử dụng với độ chính xác.